Top >  結婚スピーチ読本 >  日本人が読み伝えてきた音読名文107選

日本人が読み伝えてきた音読名文107選

日本人が読み伝えてきた音読名文107選
涛川 栄太
日本人が読み伝えてきた音読名文107選
定価: ¥ 1,470
販売価格:
人気ランキング: 234103位
おすすめ度:
発売日: 2002-07
発売元: 海竜社
発送可能時期:
日本人が読み伝えてきた音読名文107選の詳細を見る

日本人が読み伝えてきた音読名文107選のことは、メールで紹介されていて知りました。
友達に紹介されて、あまり興味のなかった私ですが、読んでみて驚きました。

この本は、読みやすい上、いろいろな問題に斬り込んで、とても参考になります。
日本人が読み伝えてきた音読名文107選が「最初の一冊」になるとすれば、それはベストの選択の一つといえるんじゃないでしょうか。
それぐらい、この本はすばらしいです。
日本人が読み伝えてきた音読名文107選は、健康を求めるすべての人に本書を読んでもらいたいです。
いつも手元に置いて、事あるごとに開きたい本です。

日本人が読み伝えてきた音読名文107選は、このように凝縮された内容が公開されることに感謝です。日本人が読み伝えてきた音読名文107選は、必読だと思います。
内容は、文章がこなれていて、大変に読みやすくわかりやすいです。
始めてからまだ日が浅いですが、効果が少しずつ出てきました。
私は、ちょっと具合が悪くなると薬箱代わりこの本を開いています。

日本人が読み伝えてきた音読名文107選はこういう問題に興味のない方にこそオススメしたい傑作です!

同種のベストセラー本に便乗しただけの本
 「声に出して読みたい日本語」など、古典の名作を音読する他のベストセラー本に便乗しただけの安直な本。
 まず、この本の序文に出てくる「不良少年に古典音読をさせて更生させた」という話があまりに感情溢れすぎていて、読んでいて引いてしまう。
 そして本文は、いくつかの古典の有名な箇所を引用してあるが、ただ原文が並べてあるだけ。「意味は解らなくてもとにかく読めばよい」と言いたいのだろうが、せめて難解な語句には注をつけるとか訳をつけるくらいのことはすべきである。それすらしないとは手抜きのしすぎであろう。
 それぞれの古典について「解説」はあるが、書く内容が統一されていなくて質がバラバラ。中には、「この古典の解説」とはいえないような無関係な内容のものまである。
 はっきり言って、金を出して買う価値は全くない。

日本人が読み伝えてきた音読名文107選の詳細を見る

 <  前の記事 すぐ役立つ あいさつ・スピーチ  |  トップページ  |  次の記事 心をとらえる話し方入門  > 

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://bluefox.80code.com/mt/mt-tb.cgi/680

コメントを投稿

(いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)

         
  • My Yahoo!に追加
  • Add to Google
  • Subscribe with livedoor Reader
  • seo
このページについて

このページは「結婚スピーチを頼まれて・・・関連読本」の記事のひとつです。

他にも多くの記事があります。トップページサイトマップもご覧ください。